Dipartimento di Studi classici, linguistici e della formazione Lingue e culture moderne (indirizzi: europeo, arabo, cinese) LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA INGLESE III L-LIN/12 (7+5 CFU) – (Lingue e culture moderne ) PdS 2024-2025 – III anno

Home Didattica Corsi di Laurea triennali e Magistrali Lingue e culture moderne (indirizzi: europeo, arabo, cinese) (Lingue e culture moderne) Frequentare il corso (Lingue e culture moderne ) PdS 2024-2025 LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA INGLESE III L-LIN/12 (7+5 CFU) – (Lingue e culture moderne ) PdS 2024-2025 – III anno
Insegnamento Lingua Inglese III
CFU 12 (7+5 esercitazioni)
Settore Scientifico Disciplinare ANGL-01/C
Nr. ore di aula 56+40 (esercitazioni)
Nr. ore di studio autonomo 204
Mutuazione Nessuna
Annualità 3° ANNO
Periodo di svolgimento Annuale
Docente Ruolo SSD docente
VIVIAN DE LA CRUZ RICERCATORE ANGL-01/C
Lina Annette Abbate CEL ANGL-01/C
* PO (professore ordinario), PA (professore associato), RTD (ricercatore a tempo determinato), RU (Ricercatore a tempo indeterminato), DC (Docente a contratto).
Propedeuticità Aver superato l’esame di lingua inglese I e II
Prerequisiti Aver raggiunto un livello di competenza in inglese corrispondente al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue
Sede delle lezioni Dipartimento di Studi classici, linguistici e della formazione
Orario delle lezioni

L’orario delle lezioni sarà pubblicato sulla pagina web del corso di laurea:

https://gestioneaule.unikore.it/agendaweb_unikore/index.php?view=easycourse&_lang=it

Obiettivi formativi

L’insegnamento di inglese III, tenuto interamente in lingua inglese, si propone di affinare ed approfondire gli strumenti linguistici e culturali necessari ad una solida padronanza della lingua inglese, potenziando in particolare, le competenze comunicative e pragmatiche. L’obiettivo ultimo dell’insegnamento è quello di fornire agli studenti gli strumenti teorico-pratici necessari per diventare “speakers” consapevoli, competenti ed autonomi della lingua inglese.

Un obiettivo di rilievo dell’insegnamento sarà quello di introdurre, approfondire ed applicare le metodologie e gli strumenti utilizzati dal Discourse Analysis a testi scritti e ad interazioni parlate, con lo scopo di acquisire una migliore e più consapevole comprensione di come la lingua inglese sia utilizzata in contesti sociali e culturali di vario tipo e come riconoscere il significato spesso implicito delle interazioni a vari livelli.

Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà dimostrare di poter soddisfare i criteri richiesti dal livello C1 del Common European Framework of Reference for Languages.

Gli obiettivi saranno raggiunti seguendo due percorsi paralleli:

PERCORSO 1) LINGUA E LINGUAGGI (tenuto dalla docente): attraverso lezioni frontali gli studenti apprenderanno i principali approcci, metodi e strumenti utilizzati nell’analisi del discorso. Materiali autentici in lingua inglese saranno utilizzati in esercizi pratici, al fine di applicare le teorie ed i metodi appresi. L’inglese utilizzato sia nella lingua parlata che scritta sarà anche oggetto di analisi per quanto riguarda gli stili utilizzati in generi specialistici o settoriali come giornali, pubblicità e Internet, nonché nei rapporti di potere e nella politica.

PERCORSO 2) ESERCITAZIONI DI LINGUA (tenuto dagli esperti linguistici): attraverso le esercitazioni di lingua gli studenti dovranno raggiungere un livello di conoscenza dell’inglese pari a C1 del Quadro Europeo di Riferimento.

Contenuti del Programma

Il programma dell’insegnamento prevede la presentazione e trattazione dei seguenti argomenti:

Part 1. Introduction to the analysis of written discourse

  • Ways of looking at discourse, Ways of doing Discourse Analysis
    • Required readings of adopted text: Units: A1, B1, C1
  • Texts and texture, Cohesion, coherence and intertextuality, Analyzing texture
    • Required readings of adopted text: Units A2, B2, C2
  • Texts and their social functions, Genres: communicative purposes and moves, Analyzing genres
    • Required readings of adopted text: Units A3, B3, C3
  • Discourse and ideology, How discourse constructs reality, Analyzing competing discourses
    • Required readings of adopted text: Units A4, B4, C4
  • Analysis of specialized discourse:

Analysis of specialized written texts – Language in newspapers and advertisements

  • Required readings provided by the instructor

 

È prevista una prova in itinere facoltativa a conclusione del primo semestre, basata sugli argomenti trattati dalla docente nella prima parte dell’insegnamento e corrispondenti a 3 cfu. 

 

 

Part 2. Introduction to the analysis of spoken discourse

  • Differences between written and spoken discourse, The texture of talk, Analyzing speech acts, Conversational strategies online, Conversations in online ‘dating’ and ‘grooming’
    • Required readings: Units: A5, B5, C5, D5
  • Strategic interactions, Negotiating relationships, Conversational strategies online, ‘Coaching’ and ‘bragging’: politeness in discourse
    • Required readings: Units A6, B6, C6, D6
  • Contexts, culture and communication, The SPEAKING MODEL, Analyzing contexts
    • Required readings: Units A7, B7, C7
  • Mediated discourse analysis, mediation, doing mediated discourse analysis
    • Reguired readings: Units A8, B8, C8
  • Multimodal Discourse Analysis, Modes meaning and action, Analyzing multimodality, Identifying stereotypes, and multimodal discourse analysis
    • Required readings: Units A9, B9, C9, D10

 

Le esercitazioni con l’Esperto Linguistico seguiranno i percorsi grammaticali e lessicali sottoelencati:

Grammar:

  • Present time (C1)
  • Past time (C1)
  • Future time
  • Passives and causatives
  • Modals and semi-modals
  • Conditionals
  • Unreal time
  • Adjectives and adverbs
  • Clauses
  • Complex sentences
  • Noun phrases
  • Verbal compliments
  • Reporting
  • Linking expressions, e.g. even though, in spite of, unless, although
  • Cohesive devices, e.g. so to continue, in other words, for example
  • Verbs followed by gerund and /or infinitive, e.g. forget, stop, go on, remember
  • Phrasal verbs: splitable and non-splitable

Topics and correlated lexis

  • Thinking and learning
  • Change and technology
  • Movement and transport
  • Communication and the media
  • Chance and nature
  • Quantity and money
  • Materials and the built environment
  • Power and social issues
  • Quality and the arts
  • Relationships and people
  • Preference and leisure activities
  • Time and work
  • Reactions and health

In conjunction with the in-depth study of the grammar and lexis listed above, during each lesson, students will consolidate their learning, through listening, writing, use of English, reading and speaking activities. By the end of the course the students will be able to understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They will be able to express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They will be able to use language flexibly and effectively for social, academic, and professional purposes. They will be able to produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors, and cohesive devices.

Risultati di apprendimento (descrittori di Dublino)

I risultati di apprendimento attesi sono definiti secondo i parametri europei descritti dai cinque descrittori di Dublino.

  1. Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding):
    • Gli studenti acquisiranno conoscenze e capacità di comprensione dei principali approcci, metodi e strumenti utilizzati nel campo del Discourse Analysis. Conosceranno anche un’ampia gamma di testi complessi appartenenti a diverse tipologie di inglese specialistico e svilupperanno la capacità di ricavarne i significati impliciti, grazie alle lezioni frontali e ai seminari svolti dalla docente, il lavoro di gruppo ed individuale per approfondimenti tematici, le attività laboratoriali di analisi del testo e l’analisi di case studies.
  1. Conoscenza e capacità di comprensione applicate (applying knowldege and understanding):
  • Gli studenti svilupperano la capacità di applicare i metodi e gli strumenti del Discourse Analysis all’analisi pratica di testi scritti ed interazioni parlate autentiche, non visti né contemplati specificamente durante l’insegnamento, grazie alle attività laboratoriali di analisi del testo e l’analisi di case studies svolte a lezione, le “extension activities” nonché gli esercizi assegnati come studio individuale.
  1. Autonomia di giudizio (making judgements):
  • Gli studenti miglioreranno le capacità di analizzare e commentare in modo critico un’ampia gamma di testi ed interazioni, anche non riguardanti il proprio ambito di specializzazione, attraverso il lavoro di gruppo ed individuale per approfondimenti tematici, le attività laboratoriali di analisi del testo, e l’analisi di case studies.
  1. Abilità comunicative (communication skills):
  • Gli studenti potenzieranno le loro capacità comunicative in forma scritta e orale adeguata al livello C1, tramite le discussioni, i dibattiti svolti a lezione sugli argomenti presentati, le esercitazioni e il lettorato.
  1. Capacità di apprendere (learning skills):
  • Gli studenti miglioreranno le loro capacità di affrontare lo studio del materiale delle lezioni in modo autonomo, con il metodo più adatto al proprio stile di apprendimento e di valutare in modo critico i propri progressi, grazie agli esercizi pratici previsti ad ogni lezione. Ulteriore materiale didattico sarà fornito dalla docente per approfondimenti su tematiche che risultino particolarmente interessanti al singolo studente, consentendogli di applicare quanto appresso in altri ambiti.

Grazie all’esposizione ad una varietà di linguaggi settoriali gli studenti svilupperanno la capacità di analizzare e di applicare di volta in volta le strategie del Discourse Analysis autonomamente nella comprensione di testi ed interazioni parlate complesse e stratificate, anche successivamente al termine dell’insegnamento e nel corso della vita

Testi per lo studio della disciplina

Parte della docente

  • Discourse Analysis: A resource book for students, 3rd Edition,

Author: Rodney H. Jones, Publisher: Routledge, 2024, ISBN 9781032455297

  • Ulteriori materiali ed indicazioni bibliografiche saranno forniti dalla docente e resi disponibili sulla piattaforma unikorefad.it nella sezione dedicata all’insegnamento.

 

 

Per le esercitazioni e lettorato:

  • Sam McCarter, Ready for IELTS, Student’s Book Pack with answers 2nd edition, Macmillan. ISBN: 978-1- 786328625
  • Louis Rogers, Ready for IELTS, Workbook with answers, 2nd edition, Macmillan. ISBN: 978-1-786328618
  • Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles, Destination C1&C2. Grammar and Vocabulary with answer key, Macmillan. ISBN: 978-0-230035416
  • Sam McCarter, Judith Ash, IELTS Testbuilder 1, 2nd edition, Macmillan. ISBN: 978-0-230476141
  • Rawdon Wyatt, Check Your Vocabulary for IELTS, Macmillan, 2008. ISBN: 978-0-230-03360-3

Dizionari consigliati (uno o più dizionari a scelta tra quelli qui di seguito indicati):

  • Collins Cobuild Dictionary for Advanced Learners, London, ultima edizione
  • Longman Dictionary of Contemporary English (with CD-ROM), ultima edizione
  • Cambridge Learner Advanced Dictionary (with CD-ROM)
  • MacMillan English Dictionary, New edition
  • Il Ragazzini/Biagi Concise, Inglese/Italiano – English/Italian, Zanichelli (ultima edizione) ISBN 978-8-8081-4317-4
Metodi e strumenti per la didattica

La docente utilizzerà: a) lezioni frontali, b) lavoro di gruppo ed individuale per approfondimenti tematici, c) attività laboratoriale di analisi del testo, d) case studies, e) seminari f) workshop

L’Esperta Linguistica utilizzerà: esercitazioni (reading, listening, writing, speaking).

Materiale didattico per gli approfondimenti tematici sarà fornito dalla docente durante il corso dell’anno e reso disponibile sulla piattaforma informatica di Ateneo: www.unikore.fad.it

La frequenza alle lezioni della docente e alle esercitazioni e lettorato tenute dall’esperta linguistica è vivamente consigliata.

Modalità di accertamento delle competenze

L’esame si articolerà in una prova scritta (in stretta relazione alle attività a cui gli studenti dovranno partecipare durante le ore di lettorato/esercitazione) propedeutica alla verifica orale finale.
La prova scritta (computer-based) mirerà a verificare le seguenti abilità, che saranno oggetto di studio durante le ore di Lettorato/Esercitazione: Listening, Reading Comprehension, Use of English, Writing, Translation. Nella sezione dedicata alla traduzione, gli studenti saranno chiamati a tradurre un brano dall’inglese all’italiano e un altro dall’italiano all’inglese.

Ciascuna parte della prova avrà un peso di 20 punti max per un totale di 100 punti max. La prova sarà superata al raggiungimento di almeno 60 punti su 100. Il punteggio terrà conto dei punti ottenuti complessivamente nelle 5 prove.

Ai fini del completamento di tutte le parti della prova scritta lo studente avrà a disposizione max 3 ore. Sarà consentito l’utilizzo di un dizionario monolingue esclusivamente per lo svolgimento della prova di Writing e di traduzione dall’inglese all’italiano. Solo per la prova di back translation (dall’italiano all’inglese) sarà possibile consultare un dizionario bilingue.

La prova scritta, una volta superata, avrà la validità massima di un anno accademico. Trascorso tale periodo sarà necessario sostenere nuovamente l’esame scritto prima di potersi presentare all’orale.
Gli studenti potranno accedere alla fase orale dell’esame solo dopo aver superato la prova scritta.

La verifica orale sarà suddivisa in due parti: Nella prima, lo studente verrà esaminato dagli esperti linguistici in relazione alle proprie oral skills. Solo ottenendo un risultato almeno sufficiente (18/30), lo studente potrà concludere la prova orale con il docente di riferimento. Nella fase conclusiva dell’esame, ciascuno studente dovrà dimostrare di avere acquisito una buona competenza comunicativa di base e un’adeguata capacità critica in relazione agli argomenti di carattere teorico-metodologico affrontati durante l’anno con la docente.

La valutazione finale, valutata in trentesimi, consisterà nella media tra il risultato ottenuto durante la prova di speaking con i lettori madrelingua e la valutazione attribuita dal docente relativamente agli altri contenuti del programma. Si considera sufficiente (18/30) se lo studente mostrerà di avere acquisito un’adeguata conoscenza degli argomenti principali dell’insegnamento e se dimostrano altresì di potersi esprimere in maniera chiara e fluente in lingua inglese.

 

Tutti gli esami orali si terranno interamente in lingua inglese.

È prevista una prova in itinere facoltativa a conclusione del primo semestre, basata sugli argomenti trattati dalla docente nella prima parte dell’insegnamento e corrispondenti a 3 cfu. 

PRENOTAZIONE DEGLI ESAMI: TUTTI gli studenti dovranno prenotarsi per sostenere sia l’esame scritto che quello orale almeno 5 giorni prima delle date d’appello previste dal calendario ufficiale. Si ricorda a tal proposito che occorrerà prenotarsi secondo il format predisposto dall’ateneo.

*In caso di problemi con la procedura di prenotazione, gli studenti sono pregati di rivolgersi esclusivamente all’email dedicata: assistenzaprenotazioneesami@unikore.it

Date di esame

Le date di esami saranno pubblicate sulla pagina web del corso di laurea:

https://gestioneaule.unikore.it/agendaweb_unikore/index.php?view=easytest&_lang=it

Modalità e orario di ricevimento

Giovedì 10:00-11:00. Si consiglia vivamente di fissare un appuntamento via email con la docente almeno un giorno prima. I ricevimenti si possono fare sia in presenza che in modalità telematica.

Indietro