Insegnamento | Lingua Araba 3 |
CFU | 7+5 (E) |
Settore Scientifico Disciplinare | L-OR/12 (STAA-01/L) |
Nr. ore di aula | 56+40 (esercitazioni) |
Nr. ore di studio autonomo | 204 |
Mutuazione | Nessuna |
Annualità | 3° ANNO |
Periodo di svolgimento | Annuale |
Docente | Ruolo | SSD docente |
---|---|---|
GIUSEPPE PETRANTONI | DOCENTE A CONTRATTO | L-OR/12 (STAA-01/L) |
Mohamed Mahmoud | CEL | L-OR/12 (STAA-01/L) |
Propedeuticità | Occorre aver superato Lingua Araba 1 e 2 |
Prerequisiti | Una buona conoscenza della lingua araba corrispondente al superamento di due annualità di lingua |
Sede delle lezioni | Dipartimento di Studi classici, linguistici e della formazione |
Orario delle lezioni |
---|
L’orario delle lezioni sarà pubblicato sulla pagina web del corso di laurea: https://gestioneaule.unikore.it/agendaweb_unikore//index.php?_lang=it
|
Obiettivi formativi |
---|
L’insegnamento si propone di proseguire, approfondendo, lo studio delle nozioni grammaticali (morfosintassi) sia nello scritto che nell’orale. Scopo dell’insegnamento è anche il consolidamento della capacità tecnica di lettura e scrittura dell’arabo classico e moderno standard e della traduzione dall’arabo all’italiano e viceversa. Ulteriore obiettivo formativo dell’insegnamento è quello di migliorare le abilità comunicative, attraverso il consolidamento e l’uso del lessico fondamentale. L’insegnamento si propone anche di fornire agli studenti le nozioni base della dialettologia araba.
|
Contenuti del Programma |
---|
|
Risultati di apprendimento (descrittori di Dublino) |
---|
I risultati di apprendimento attesi sono definiti secondo i parametri europei descritti dai cinque descrittori di Dublino. 1. Conoscenza e capacità di comprensione:Grazie all’assimilazione del lessico e all’acquisizione della morfologia e della sintassi della lingua, gli studenti dovranno essere in grado di capire brani di varie tipologie.
2. Conoscenza e capacità di comprensione applicate:Gli studenti dovranno essere in grado di applicare le conoscenze acquisite (lessico, morfologia, sintassi) per capire dialoghi e brani che trattano diverse tematiche.
3. Autonomia di giudizio:Le conoscenze linguistiche acquisite e le metodologie applicate porteranno gli studenti ad avere uno spirito critico e a sviluppare uno sforzo personale per analizzare e capire in modo autonomo testi scritti o messaggi orali. Saranno previste attività di report e di relazioni.
4. Abilità comunicative:Alla fine del terzo anno, gli studenti dovranno acquisire la capacità di esprimersi abbastanza correttamente e in modo comprensibile grazie all’uso del lessico appropriato al tema trattato. Saranno previste attività di ascolto e comprensione nonché di dialoghi e conversazioni.
5. Capacità di apprendere:Attraverso le tecniche e le metodologie usate nell’insegnamento nonché l’uso delle risorse anche on line, gli studenti dovranno essere in grado di trovare e di applicare i propri metodi di apprendimento per proseguire in modo autonomo la propria crescita culturale e scientifica. Saranno previste attività di laboratorio. |
Testi per lo studio della disciplina |
---|
-A. Manca, Grammatica teorico-pratica di arabo letterario moderno, III ristampa, Roma: Associazione Nazionale di Amicizia e Cooperazione Italo-Araba, 2003. -E. Baldissera, Arabo compatto. Dizionario italiano-arabo, arabo-italiano, Bologna: Zanichelli, 2008 (anche edizioni successive).
Testo consigliato: – G. Mion-L. D’Anna, Grammatica di arabo standard moderno, Milano: Hoepli, 2021. Ulteriori materiali didattici saranno forniti dal docente |
Metodi e strumenti per la didattica |
---|
|
Modalità di accertamento delle competenze |
---|
Esame scritto ed esame orale. La prova scritta è propedeutica a quella orale.
Prova scritta:
– esercizi di grammatica.
La durata della prova è di 3 ore La valutazione è in trentesimi. Il voto minimo per superare la prova è di 18/30
A ogni singola parte della prova verrà assegnato un punteggio per un complessivo di 30 punti; pertanto, la prova sarà considerata superata se ogni singola parte sarà svolta raggiungendo un punteggio di 18/30.
Prova orale: -lettura e comprensione di brani/dialoghi con relativa analisi filologica e grammaticale; -conversazione con l’esperto linguistico limitata al lessico e alle strutture studiate durante l’anno accademico.
La prova sarà considerata superata se gli studenti dimostrano di aver acquisito gli elementi della grammatica nonché di saper leggere, tradurre e analizzare correttamente i brani/dialoghi proposti. Dovranno inoltre inquadrare dal punto di vista storico i dialetti arabi, conoscerne gli elementi di fonologia e morfologia basilari, nonché saper conversare in lingua araba utilizzando il lessico studiato durante l’anno accademico.
La valutazione è in trentesimi. Il voto minimo per superare la prova è di 18/30.
Il voto finale è la media tra il voto della prova scritta e della prova orale La valutazione terrà anche in considerazione la capacità di espressione ed esposizione in lingua italiana, l’uso del lessico appropriato e la capacità di inquadrare e analizzare il singolo quesito proposto, sia di grammatica sia di cultura e dialettologia araba.
Nello specifico sarà valutata insufficiente una prova dalla quale emergano gravi lacune in merito ai contenuti dell’insegnamento e/o una scarsa capacità di orientamento tra i metodi e gli obiettivi didattici proposti. Sarà valutata sufficiente (18-23) una prova dalla quale emergano una limitata ma sufficiente capacità critica e una conoscenza non approfondita dei contenuti proposti, ma sia comunque manifesta una consapevolezza dei metodi e degli obiettivi didattici. Sarà valutata discreta (24—27) una prova dalla quale emerga una conoscenza adeguata dei contenuti proposti, un uso appropriato del linguaggio scientifico e una buona comprensione dei metodi e degli obiettivi didattici. Sarà valutata eccellente (28-30) una prova in cui il candidato dimostri piena consapevolezza dei metodi e degli obiettivi dell’insegnamento, nonché ampia padronanza degli strumenti didattici e laboratoriali.
Prova intermedia
È prevista, altresì, una prova intermedia (facoltativa) per il conseguimento di 3 CFU. La prova intermedia sarà calendarizzata come le altre discipline, seguendo lo stesso calendario. La prova in itinere verrà regolarmente verbalizzata; mentre la prova verrà conclusa definitivamente solo in seguito all’esame finale nel corso della sessione estiva per i restanti 4 CFU + 5 CFU del lettorato. L’esame del lettorato si svolgerà nel corso della sessione estiva. L’esame prevede una prova scritta e una prova orale. La prova scritta è propedeutica a quella orale.
Prova scritta:
– traduzione dall’arabo all’ italiano di un brano con l’ausilio del dizionario; – esercizi di grammatica riguardanti il programma che ingloba i seguenti contenuti:
La durata della prova è di 1 ora e mezza. La valutazione è in trentesimi. Il voto minimo per superare la prova è di 18/30.
Prova orale: -lettura e comprensione di una parte di brani/dialoghi con relativa analisi filologica e grammaticale. – Elementi di dialettologia araba: nascita dei dialetti arabi.
Prova finale conclusiva
Per ciò che concerne la prova finale, che ingloba i restanti 4 CFU, si prevede una prova scritta e una prova orale. Nella prova conclusiva vanno aggiunti anche i 5 CFU di lettorato. La prova scritta è propedeutica a quella orale.
Prova scritta: – traduzione dall’italiano all’arabo di un breve brano con l’ausilio del dizionario; – esercizi di grammatica riguardanti il programma che ingloba i seguenti contenuti:
La durata della prova è di 1 ora e mezza. La valutazione è in trentesimi. Il voto minimo per superare la prova è di 18/30.
Prova orale: -lettura e comprensione di ulteriori brani/dialoghi con relativa analisi filologica e grammaticale; -conversazione con l’esperto linguistico limitata al lessico e alle strutture studiate durante l’anno accademico.
La valutazione è in trentesimi. Il voto minimo per superare la prova è di 18/30. Il voto finale è la media tra il voto della prova intermedia e della prova finale conclusiva. |
Date di esame |
---|
Le date di esami saranno pubblicate sulla pagina web del corso di laurea: https://gestioneaule.unikore.it/agendaweb_unikore//index.php?_lang=it |
Modalità e orario di ricevimento |
---|
Il docente riceve previo appuntamento via e-mail prima e dopo le lezioni presso le aule del CLIK. Gli studenti sono invitati a contattare il docente per concordare il ricevimento. È possibile altresì fissare un appuntamento in altri giorni della settimana, previa richiesta via e-mail.
|
Università degli Studi di Enna “Kore” – Cittadella Universitaria – 94100 Enna (EN)
C.F.: 01094410865- PARTITA IVA COMUNITARIA: IT01094410865 – P.E.C.: protocollo@pec.unikore.it
Fatturazione elettronica – Codice Destinatario: KRRH6B9